¿Por qué?

Porque le quitan muchísimas cosas buenas a la maldita película…

Te pierdes las voces verdaderas de los actores, en películas de comedia pierden la gracia muchas cosas al querer “mexicanizar” las bromas o los diálogos, además se presta a que los títulos cambien en diferentes países, convierten partes de la película en tonterías para hacerla digerible, Ejemplo:
En la película “En busca de la felicidad” el niño dice que vio Bob esponja, ¿EN 1981?… (el viernes 16 de julio la pasaran por el canal TNT a las 10 de la noche de México D.F y 9 de la noche en Nayarit, creo que esta doblada)
Puedo asegurar que mas de 10 personas que la vieron doblada o subtitulada se quedaron con cara de -¿que pedo?-
Se trata de hacer estúpidas las películas o cambiarles cosas para que los “idiotas” del público latino las entendamos…

Claro que si vas a ver crepúsculo, va a ser igual de mierda de todas formas, la veas como la veas, pero en fin, ese es otro tema…

Aquí el error de “En busca de la felicidad”:
(Últimos 20 segundos)

odio

Anuncios