Hoy, estaba programada la película de “Boogie el aceitoso”, toda la promoción que le dieron, fue con el audio Argentino…

Ahora, que me quise sentar a verla (de nuevo) me doy cuenta de que no es la misma voz…

Es la voz del doblaje mexicano, ¡que mierda!…

No la ponen en el lenguaje original, para que los estúpidos Mexicanos y habitantes de países colindantes, la entendamos y no se le complique a nuestro limitado cerebro…

Que pena, pensé que MTV por fin haría algo bueno, pero veo que no…

Anuncios